Tekst Schengeni viisataotluse vormil
Het avalduse vorm ühe eest Schengeni viisa koosneb 37 sisestusväljast ja 3 deklaratsioonist. Parempoolset veergu ei pea täitma, see on mõeldud Sinu avalduse menetlemiseks.
Kasutage passiandmeid
On oluline, et kasutaksite väljade 1–3 (perekonnanimi, perekonnanimi ja eesnimi) jaoks samu andmeid, mis pass seista.
Schengeni viisa taotlus
1. Perekonnanimi (perekonnanimi(d)) (x)
2. Perekonnanimi sünnil (endine perekonnanimi) (x)
3. Eesnimi(d) (x)
4. Sünnikuupäev (päev-kuu-aasta)
5. Sünnikoht
6. Sünniriik
7. Praegune kodakondsus või sünnijärgne kodakondsus, kui see erineb:
8. Sugu
9. Perekonnaseis
10. Alaealiste puhul: perekonnanimi, eesnimi, aadress (kui see erineb taotleja omast) ja vanemliku võimu/eestkostja kodakondsus
11. Riiklik isikukood, kui see on olemas
12. Reisidokumendi liik
13. Reisidokumendi number
14. Väljastamise kuupäev
15. Kehtib kuni:
16. Väljaandja:
17. Taotleja kodune aadress ja e-posti aadress Telefoninumber(id)
18. Viibige muus riigis kui praeguse kodakondsuse riik
*19. Praegune töökoht
*20. Tööandja ning tööandja aadress ja telefoninumber. Õpilastele õppeasutuse nimi ja aadress
21. Reisi põhieesmärk(ed).
22. Sihtliikmesriik(id).
23. Esmakordse sisenemise liikmesriik
* Küsimustele, mis on tähistatud *, ei tohi vastata ELi, EMP või CH kodanikud (ülenemine sugulane), kes kasutavad oma õigust vabalt liikuda. Tõendage dokumentidega EL-i, EMP-s asuvate pereliikmete suhe ning täitke väljad 34 ja 35.
(x) Väljad 1–3 tuleb täita vastavalt reisidokumendil olevale teabele.
24. Taotletud kannete arv
25. Kavandatava viibimise või transiidi kestus (märkige päevade arv)
26. Viimase kolme aasta jooksul välja antud Schengeni viisad
27. Varem Schengeni viisa taotlemiseks võetud sõrmejäljed (…).
28. Mis tahes sisenemisluba riiki, mis on reisi lõppsihtkoht
29. Schengeni alale saabumise kavandatav kuupäev
30. Schengeni alalt lahkumise kavandatav kuupäev
*31. Liikmesriigis (liikmesriikides) võõrustaja(te) perekonnanimi ja eesnimi. Kui ei ole kohaldatav: hotelli(de) või ajutise(te) majutus(t)e nimed liikmesriigi(de)s.
*32. Kutsuva ettevõtte nimi ja aadress
*33. Reisikulud ja elamiskulud kaetakse taotleja viibimise ajal
34. ELi, EMP või CH kodanikust pereliikme isikuandmed
35. Peresuhe EL, EMP või CH kodanikuga
36. Koht ja kuupäev
37. Allkiri (alaealiste puhul: vanemlikku võimu teostava isiku/eestkostja allkiri)
* *-iga tähistatud küsimustele ei pruugi vaba liikumise õigust kasutavad ELi, EMP või CH kodanikud (abikaasa, laps või ülalpeetav üleneja sugulane) vastata. EL, EMP või CH kodanike pereliikmed peavad seda seost tõendama dokumentidega ning täitma väljad 34 ja 35.
Saan aru, et viisa andmisest keeldumise korral tasu ei tagastata.
Kohaldatav mitmekordse viisa taotlemisel (vt väli 24): Olen teadlik, et mul peab olema piisav reisikindlustus nii esimesel visiidil kui ka kõikidel järgnevatel külastustel liikmesriikide territooriumil.
Kinnitan, et olen teadmiseks võtnud ja nõustun sellega: Viisataotluse läbivaatamiseks tuleb koguda käesolevas taotlusvormis nõutud andmed, minust tuleb teha foto ja vajaduse korral vähendada minu sõrmejälgi. . Kõik minu viisataotlusvormil esitatud isikuandmed, samuti sõrmejäljed ja minust tehtud foto edastatakse liikmesriikide pädevatele asutustele ning need asutused töötlevad neid minu viisataotluse üle otsustamiseks. Need andmed ja andmed minu taotluse kohta tehtud otsuse või väljastatud viisa tühistamise, kehtetuks tunnistamise või pikendamise otsuse kohta sisestatakse viisainfosüsteemi VIS ja säilitatakse seal maksimaalselt viis aastat. Selle aja jooksul on need juurdepääsetavad viisaasutustele ja asutustele, kes vastutavad viisakontrollide läbiviimise eest välispiiril ja liikmesriikides, ning liikmesriikide immigratsiooni- ja varjupaigaasutustele, et nad saaksid kontrollida seaduslike tingimuste täitmist. liikmesriikide territooriumile sisenemiseks ja seal seaduslikuks elamiseks, et tuvastada isikud, kes ei vasta või enam ei vasta nendele tingimustele, vaadata läbi varjupaigataotlus ja teha kindlaks, kes selle läbivaatamise eest vastutab. Teatud tingimustel on andmed kättesaadavad ka liikmesriikide määratud asutustele ja Europolile terroriaktide ja muude raskete kuritegude ennetamise, avastamise ja uurimise eesmärgil.
Andmete töötlemise eest vastutav liikmesriigi asutus on: Välisministeerium, Konsulaarasjade ja viisapoliitika direktoraat (DCV), Postbus 20061, 2500 EB DEN HAAG.
Olen teadlik, et mul on õigus nõuda, et liikmesriik teavitaks mind minu kohta VIS-is salvestatud andmetest ja sellest, milline liikmesriik on need andmed VIS-i saatnud, ning et mul on õigus nõuda minu kohta ebaõigeid andmeid. parandatakse ja minu kohta ebaseaduslikult töödeldud andmed hävitatakse. Minu selgesõnalise taotluse korral teavitab minu taotlust läbivaatav asutus mind sellest, kuidas saan kasutada oma õigust kontrollida oma isikuandmeid ja lasta need parandada või hävitada, sealhulgas asjaomase liikmesriigi siseriikliku õigusega seotud meetmed.
Isikuandmete kaitsega seotud taotluse saab esitada selle liikmesriigi riiklikule järelevalveasutusele (kontaktandmed) Madalmaade puhul: Autoriteit Persoonsgegevens, Postbus 93374,2509, XNUMX AJ DEN HAAG.
Kinnitan, et kõik minu esitatud isikuandmed on minu teadmiste kohaselt õiged ja täielikud. Olen teadlik, et valeandmete esitamine toob igal juhul kaasa minu taotluse tagasilükkamise või juba välja antud viisa tühistamise ning lisaks sellele võidakse taotlust menetleva liikmesriigi seaduste alusel minu suhtes vastutusele võtta. Kinnitan, et lahkun liikmesriigi territooriumilt enne väljaantud viisa kehtivusaja lõppu. Mind on teavitatud, et viisa omamine on vaid üks liikmesriikide Euroopa territooriumile sisenemise eeldustest. Viisa omamine ei anna mulle iseenesest automaatselt õigust hüvitisele, kui ma ei järgi määruse (EÜ) nr 5/1 (Schengeni piirieeskirja) artikli 562 lõike 2006 asjakohaseid sätteid ja seetõttu on juurdepääs keelatud. Liikmesriikide Euroopa territooriumile sisenemisel kontrollitakse uuesti, kas nõuded on täidetud.
Koht ja kuupäev
Allkiri (alaealiste puhul: vanemlikku võimu teostava isiku/eestkostja allkiri)