Teksto sur Schengen-viza petoformularo
la Aliĝilo por Schengen vizo konsistas el 37 enirkampoj kaj 3 deklaroj. Vi ne devas plenigi la kolumnon dekstre, ĝi estas destinita por prilabori vian kandidatiĝon.
Uzu pasportinformojn
Gravas, ke vi uzu la samajn datumojn por kampoj 1 -3 (familia nomo, familia nomo kaj antaŭnomo) kiel en via pasporto stari.
Peto pri vizo Schengen
1. Familia nomo (familia nomo(j)) (x)
2. Familia nomo ĉe naskiĝo (iama familia nomo) (x)
3. Antaŭnomo(j) (x)
4. Dato de naskiĝo (tago-monato-jaro)
5. Naskiĝloko
6. Lando de naskiĝo
7. Nuna nacieco aŭ Nacieco ĉe naskiĝo, se malsama:
8. Sekso
9. Edzeca stato
10. Por neplenaĝuloj: Familia nomo, antaŭnomo, adreso (se diferenca de tiu de la kandidato) kaj nacieco de gepatra aŭtoritato/kuratoro
11. Nacia Identeca Numero, se aplikebla
12. Tipo de vojaĝdokumento
13. Vojaĝdokumenta numero
14. Dato de eldono
15. Valida ĝis:
16. Eldonita de:
17. Hejma adreso kaj retadreso de la kandidato Telefonnumero(j)
18. Restu en lando alia ol la lando de nuna nacieco
*19. Nuna laboro
*20. Dunganto kaj adreso kaj telefonnumero de la dunganto. Por studentoj, nomo kaj adreso de la eduka institucio
21. Ĉefa(j) celo(j) de la vojaĝo
22. Membro(j) de destino
23. Membroŝtato de unua eniro
* Demandoj kun * eble ne estas responditaj de familianoj de EU, aŭ EEA aŭ CH-ŝtatanoj (dependa ascendanto) ekzercantaj sian rajton al libera movado. Pruvu familianojn de EU, EEA-rilaton per dokumentoj kaj plenigu kampojn 34 kaj 35.
(x) Kampoj 1-3 devas esti plenigitaj laŭ la informoj sur la vojaĝdokumento.
24. Nombro de enskriboj petitaj
25. Daŭro de intencita restado aŭ transito (indiku nombron da tagoj)
26. Schengen-vizoj eldonitaj en la lastaj tri jaroj
27. Fingrospuroj (...) antaŭe prenitaj por la peto por Schengen-vizo
28. Ajna enirpermesilo por la lando, kiu estas la fina celo de la vojaĝo
29. Intencita dato de alveno en la Schengen-areon
30. Intencita dato de foriro el la Schengen-areo
*31. Familia nomo kaj antaŭnomo de gastiganto(j) en la Membro(j) Ŝtato(j). Se ne aplikebla: nomo de hotelo(j) aŭ provizora(j) loĝejo(j) en la Membro(j) Ŝtato(j).
*32. Nomo kaj adreso de invitanta kompanio invitanta organizo
*33. Vojaĝkostoj kaj vivkostoj estos portitaj dum la restado de la kandidato
34. Personaj detaloj de la familiano kiu estas civitano de EU, EEA aŭ CH
35. Familia rilato kun civitano de EU, EEA aŭ CH
36. Loko kaj dato
37. Subskribo (por neplenaĝuloj: subskribo de persono kiu ekzercas gepatran aŭtoritaton/kuratoro)
* Demandoj kun * eble ne estas responditaj de familianoj de EU, aŭ EEA aŭ CH-ŝtatanoj (geedzo, infano aŭ dependa ascendanto) ekzercantaj sian rajton de libera movado. Familianoj de ŝtatanoj de EU, EEA aŭ CH devas pruvi ĉi tiun rilaton per dokumentoj kaj plenigi la kampojn 34 kaj 35.
Mi komprenas, ke la kotizo ne estos repagata se la vizo estas rifuzita.
Aplika se oni petas plur-eniran vizon (vidu kampon 24): Mi konscias, ke mi devas havi taŭgan vojaĝan sanasekuron por mia unua vizito kaj ĉiuj postaj vizitoj al la teritorio de la Membro-Ŝtatoj.
Mi deklaras, ke mi rimarkis kaj konsentas pri la sekvaj: Por ekzameni mian vizon-peton, la datumoj petitaj en ĉi tiu aliĝilo devas esti kolektitaj, oni devas preni foton de mi kaj, se konvene, miaj fingrospuroj devas esti malpliigitaj. . Ĉiuj miaj personaj datumoj provizitaj en la formularo pri vizo, same kiel miaj fingrospuroj kaj la foto farita de mi, estos provizitaj al la kompetentaj aŭtoritatoj de la Membro-Ŝtatoj kaj prilaboritaj de tiuj aŭtoritatoj por decidi pri mia vizo-peto. Ĉi tiuj datumoj kaj la datumoj pri la decido prenita pri mia kandidatiĝo aŭ decido nuligi, nuligi aŭ etendi eldonitan vizon estas enigitaj en la Viza Informa Sistemo VIS kaj konservitaj tie por maksimume kvin jaroj. Dum tiu periodo, ili estas alireblaj por la vizaj aŭtoritatoj kaj la aŭtoritatoj komisiitaj por fari vizkontrolojn ĉe la eksteraj limoj kaj ene de la Membro-Ŝtatoj, enmigradaj kaj azilaj aŭtoritatoj en la Membro-Ŝtatoj, por ke ili povu kontroli, ke la kondiĉoj por juraj kontroloj. eniro kaj laŭleĝa loĝado sur la teritorio de la Membro-Ŝtatoj, identigi personojn, kiuj ne aŭ ne plu plenumas tiujn kondiĉojn, ekzameni azilpeton kaj determini kiu respondecas pri ĉi tiu ekzameno. Sub certaj kondiĉoj, la datumoj ankaŭ estas haveblaj al la elektitaj aŭtoritatoj de la Membro-Ŝtatoj kaj al Europol por malhelpi, detekti kaj esplori teroristajn krimojn kaj aliajn gravajn krimojn.
La aŭtoritato de la membroŝtato respondeca pri prilaborado de la datumoj estas: Ministerio pri Eksterlandaj Aferoj, Direkcio pri Konsulaj Aferoj kaj Viza Politiko (DCV), Postbuso 20061, 2500 EB DEN HAAG.
Mi konscias, ke mi havas la rajton postuli Membroŝtaton informi min pri la datumoj pri mi konservitaj en la VIS kaj kiu Membroŝtato sendis ĉi tiujn datumojn al la VIS, kaj ke mi rajtas peti tiujn malĝustajn datumojn pri mi. estos korektitaj kaj tiuj kontraŭleĝe prilaboritaj datumoj pri mi estos detruitaj. Laŭ mia eksplicita peto, la aŭtoritato ekzamenanta mian kandidatiĝon informos min pri kiel mi povas ekzerci mian rajton kontroli miajn personajn datumojn kaj korekti aŭ detrui ĝin, inkluzive de la rilataj mezuroj laŭ nacia juro leĝaro de la koncerna Membroŝtato.
Peto pri protekto de personaj datumoj povas esti sendita al la nacia kontrola aŭtoritato de tiu Membro-Ŝtato (kontaktaj detaloj).Por Nederlando, jen: Autoriteit Persoonsgegevens, Postbus 93374,2509, XNUMX AJ DEN HAAG.
Mi deklaras, ke ĉiuj personaj datumoj provizitaj de mi estas ĝustaj kaj kompletaj laŭ mia scio. Mi konscias, ke malveraj deklaroj en ĉiuj kazoj rezultos, ke mia kandidatiĝo estos malakceptita aŭ ke vizo jam eldonita estos nuligita kaj krome ke mi povas esti submetita al procesigo laŭ la leĝo de la Membroŝtato prilaboranta la kandidatiĝon. Mi deklaras, ke mi forlasos la teritorion de la Membro-Ŝtato antaŭ la eksvalidiĝo de la valideco de iu ajn eldonita vizo. Mi informiĝis, ke havi vizon estas nur unu el la postuloj por eniri la eŭropan teritorion de la Membro-Ŝtatoj. Posedo de vizo per si mem ne aŭtomate rajtigas min al kompenso, se mi ne observas la koncernajn dispoziciojn de Artikolo 5(1) de Regularo (EK) No 562/2006 (Schengen-Limkodo) kaj mi estas tial malpermesata aliro. Post eniro en la eŭropan teritorion de la Membro-Ŝtatoj, oni denove kontrolos ĉu la postuloj estas plenumitaj.
Loko kaj dato
Subskribo (por neplenaĝuloj: subskribo de persono ekzercanta gepatra aŭtoritato/kuratoro)